Bibeln

Ändrat biblen?

2009-03-26 22:07 #0 av: Oriel

Jag blir lite lätt förvirrad, jag har en kompis som är muslim och hon säger att de kristna och judarna har ändrat vad som står i bilblen (och tannach).
Hon säger också att de kristna förr i tiden brukade ha slöja men inte längre för att de har ändrat bilben >_<

Anmäl
2009-03-26 22:21 #1 av: Aldebaran

Mmm det är nog inte sant..Tror inte kristna har slöjat sig för att det är ändrat i bibeln...

Satyat Nasti Paro Dharmah

Sajtvärd på Existens och Filosofi.

Anmäl
2009-03-26 22:42 #2 av: Medlem

Man behöver inte fråga några muslimer eller några buddhister om bibeln. Rekommenderar professor Bart Ehrmans föreläsning om sin bok "Misquoting Jesus: Scribes Who Altered Scripture and Readers Who May Never Know," a textual criticism of Biblical manuscript tampering.

Angående kristna och slöja så finns det fortfarande kristna som bär slöja ja.

Anmäl
2009-03-26 23:23 #3 av: Camillhe

Oriel

Bibeln har inte blivit ändrad, det finns lite olika översättningar men av de översättningar som är gjorda av en Bibelkommite skiljer det sig ganska lite.

Ja visst finns det kristna som bär slöja.Och Paulus skriver i 1 korinthierbrevet 11 om hur en kvinna bör vara klädd.

här kan du läsa mer om det

 

Anmäl
2009-03-27 01:03 #4 av: Highness82

Jag tror inte att det är så mycket att oroa sig över, det stämmer att det finns endel textvarianter i Bibeln. Och det är antagligen mellan 200 000 - 400 000.

 

Men enligt Daniel B Wallace som är textkritiker så beror 70 - 80 procent av dessa avvikelser på stavning.  Om det i ett manuskript står John med två N så räknas det som en textvariant. Sedan så handlar många textvarianter om ett flyttbart nu.  Den Grekiska bokstaven - nu - eller "n" - används i slutet på ett ord när nästa börjar med en vokal. Det är som i engelskan, där den obestämda artikeln uttrycker an (apple) eller a (book). Båda dessa betyder samma sak. Om ett nu finns med i de här orden eller inte, det påverkar absolut inte betydelsen. Ändå räknas detta in bland de textliga varianterna. 

 

Sedan finns nonsensfelen som vilken människa som helst skulle lägga märke till. I ett manuskript hos Smithsonian Institution har tillexmepel en av skrivarna skrivit "och" när han hade för avsikt att skriva "Herre" . Orden liknar varandra på Grekiska - Kai kontra Kurios.

 

Och ibland så ville dem även förtydliga texten, eftersom de användes som daglig läsning inom kyrkan. De kallades för evangelieböckerna. Omkring 2200 av våra grekiska manuskript är just sådana, där man presenterar en läsning för hela året, antingen som daglig läsning eller en för varje vecka. Såhär kunde det gå till: "I Markusevangeliet finns det åttionio verser i rad där namnet Jesus inte nämns en enda gång. Det är bara pronomen som används, och då syftar "han" alltså på Jesus. Om man då tar ett avsnitt för daglig läsning i en evangeliebok, kan man inte gärna börja med: "När han gick någonstanns.." Läsaren skulle då inte veta vem man syftade på. Därför var det logiskt för skrivaren att byta ut "han" mot "Jesus" för att avsnittet skulle bli tydligare. Men varje gång räknas det som en avvikelse. Här kommer ett exempel till: "I ett avsnitt av en evengeliebok står det: "När Jesus undervisade sina lärljungar" I Orginalet står det varken "Jesus" eller "hans lärljungar" men av sammanhanget framgår det tydligt vilka det är som avses. Därför har skrivaren helt enkelt förtydligat detta i evangelieböckerna. Betydelsen har inte ändrats på något sätt - ändå räknas det som en avvikelse.

 

Och med tanke på vad många manuskript vi faktiskt har av Nya Testamentet så är faktiskt 200 000 - 400 000 väldigt lite. Vi har 5700 kopior på grekiska, vi har 10 000 på Latin. Sedan har 10 000 och 15 000 kopior på olika språk som tex. Koptiska, Syriska, Armeniska, Georgiska osv. Sammanlagt med alla kopior så har vi alltså 25 000 - 30 000 handskrivna kopior.   Så självklart förekommer det textavvikelser i Nya testamentet, men det är ju inget hinder för tron, därför att händelserna och själva kärnan i det kristna budskapet inte har förändrats! :) 

 

Ni kan lyssna på Daniels förklaring här! =)

 

 

http://imagesaes.316networks.com/namb/Apologetics_Wallace_Interview.mp3

Anmäl
2009-03-27 10:43 #5 av: Ijin

Klart bibeln förändras, som alla historier ändras den genom årens lopp...

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.