Jesus föddes inte i ett stall
Jag tänkte såhär med några månader kvar tills jul bryta de flestas julideal. För sanningen är att Jesus mest sannolikt inte föddes i ett stall. Om man läser lukasevangeliet tydligt står det nämligen ingenstans om ett stall. Det enda om omnämns är en krubba. Det står också om att Josef och Maria inte fick plats i 'härbärget'. Men varför skulle Josef som hade släkt i Betlehem behöva bo på ett härbärge? Det är nämligen så att 'härbärget' är felöversatt från grekiskan och skulle närmare bestämt vara översatt till gästrum. Man kan också se att Lukas använder samma ord på grekiska för 'härbärge' då han skriver om den bärmhärtiga samariten.
Detta betyder alltså att Josef och Maria inte fick plats i gästrumet. Ett vanligt hus på den tiden var uppbyggt i tre avdelningar. Först ett rum för djuren, det sk "stallet", därefter en upphöjd våning för vardagsrummet där familjen bodde och sedan ett gästrum. Krubborna fanns placerade i vardagsrummet intill stallet vilket betyder att Maria födde Jesus i ett vardagsrum och inte i ett stall.
-' Rebecca Johansson
Hej Oriel! Vem har lärt dig detta? :)
Om du studerar detta ämne på nätet så kan du läsa att härbärge troligen ska förstås som just ett härbärge. Med krubba menas en behållare för djurens mat.
Hur vet du att Josef hade släktingar som han skulle kunna bo hos i Betlehem? Det står att han kom ifrån Davids släkt och därför skulle skattskriva sig i Betlehem, men om han hade då levande tillräckligt nära släktingar i Betlehem, kan vi inte veta.
/ OlgaMaria, sajtvärd på Allergier iFokus
Nick Page har skrivt en bok, lite info.
Det omnämns inte något stall i Lukasevangeliet, och som jag skrev tidigare, han använder två olika ord som båda har översatts till härbärge. I ett tradionellt hebreiskt hem var krubban placerad i vardagsrummet. Judar på den tiden hade dessutom väldigt bra koll på sina släktingar. Dessutom så tar man hand om gravida kvinnor och att låta dem föda barn i ett stall tillsammans med djur och avföring var inte något man gör.
-' Rebecca Johansson
Oriel
Varför var krubban placerad i vardagsrummet? Eller vad menar du att en krubba är om inte en behållare för djurens mat?
"Every point of view is a view from a point."
Jo, krubban var en behållare för djurens mat. Men den var inte placerad i själva stallet utan i kanten till vardagsrummet som var en upphöjd del. Länken jag skickade fungerade inte, här är den nya
-' Rebecca Johansson
Att det var i ett stall tror man nog därför att ordet för krubba kan förstås som där man binder hästarna/åsnorna och där deras mat finns också (läste det nånstans härom dagen).
Det är inte lätt att veta exakt hur det var, men poängen är ju att Jesus föddes under enkla förhållanden. Att han föddes i ett stall borde inte vara en helig sanning för oss. :) Länge var traditionen att han föddes i en grotta.
/ OlgaMaria, sajtvärd på Allergier iFokus
Jo, egentligen spelar ju det inte någon roll men det är ändå lite roligt att man har idén om att jesus föddes i ett stall när det inte står någonting om ett stall i bibeln :)
-' Rebecca Johansson
…till mig spelar det absolut ingen roll,var Han var född..det viktigaste för mig har varit o är,att Han är född…jag var inte med då kan jag inte veta heller om det är si eller så..
Alla tycks tolka biblen som det passar till en..en bit därifrån o en bit härifrån..en bit till dig o en bit mig
Håller med om att det inte gör någon skillnad.
Inisklo
"Every point of view is a view from a point."
krubban var en behållare för djurens mat och platsen där djuren hölls kallas för stall eller ladugård i vårt språk.
Ja djuren hölls oftast i en byggnad bredvid huvudbyggnaden utan en vägg mellan just för att man ville ha av djurens värme. men den delen av huset kan absolut inte benämnas vardagsrum.
Om Maria och Joseph hade fått sova i ett gästrum fanns väl ingen anledning att gå ut till stalldelen av huset och lägga Jesus i djurens matskål, dvs krubban.
Det är betydligt mer troligt att Joseph och Maria sovi halmen i djurdelen eftersom det var överfullt med människor då människor strömmade in till staden för skattskrivningen och att Jesus därför lades i det mest behändiga som fanns till hands, nämligen en krubba.
…#9 jag lovar,att jag beundrar dig värkligen o din förmogan,att förklara,viljan att ta reda på,att du ihuvudtagen vet så mycke om allt..att du kämppar för Jesus osv…Att du alltid har velat hålla den sajten ren av ???Du vet…
Jag har inte sätt allt alltid på så sätt tyvär.O ibland har jag skojat bort nåt..osv..men som sagt Jesus i fokus.
Kram på dig.
….#8…..jaa-a sån är jag troande skojare,med mycke humor,jag kan inte låssas,att jag är bätre eller sämre.Gud har gett till mig detta..fast Han kanse inte…vill,att jag har det överallt osv Jag försöker skärppa mig…men som sakt jag var inte med ang.om stallet eller inte krubban eller…
#9 Krubban var placerad i vardagsrumet.
-' Rebecca Johansson
Inisklo: Du är go du:) jag kan säkert låta hård när jag skriver och jag är dålig på att lyckas skriva som det skulle låta om vi pratade. Men jag menar sällan ngt illa.
Oriel: Vardagsrum hade man absolut inte på den tiden. Du får nog fundera igenom vad du menar med vardagsrum och vad detrummet var till för.
Hittade en länk till en artikel av Nick Page där han tar upp detta: Länk
"Every nativity play, every nativity scene, every Christmas card - they have all got it wrong," said Page.
"The actual Greek word used by Luke doesn't not refer to an inn at all, but to a guestroom. Most likely Mary and Joseph were lodging with relatives. There wasn't enough room, so they were sleeping in the place where the animals are kept.
"In peasant households of the time, animals were kept in the lower part of the house, partly so the animals wouldn't be stolen, and partly because the heat from their bodies provided a kind of rudimentary central heating."
Oriel skriver:
Det är nämligen så att 'härbärget' är felöversatt från grekiskan och skulle närmare bestämt vara översatt till gästrum. Man kan också se att Lukas använder samma ord på grekiska för 'härbärge' då han skriver om den bärmhärtiga samariten.
Svar: Nej det gör han inte, i Lukas 2:7 använder han ordet katalyma
I lukas 10:34 används ordet Pandocheion
Vi kan väl enas om att krubborna var till för djurens mat?
Och djurens mat måste stå så att djuren faktiskt kunde nå maten?
Frågan är om detta med stall är så viktigt? Mer viktigt är att han inte föddes på juldagen, vilket är ganska enkelt att bevisa. Detär helt enkelt för kallt för herdarna. Kanske skulle det var intressant att titta på vad en venezuelansk sociolog skrev i Caracas' tidning "El Universal" den 23 december 1996: _"Julfirandet i december månad är en skarpsinnig uppvisning av katolska kyrkans utomordentliga förmåga att handskas både smidigt och praktiskt med människans hedniska urkänsla. Evangelierna avslöjar inte Jesu födelsedag och de första kristna firade inte hans födelse. I den julianska kalendern infaller vintersolståndet den 25 december. Vid detta datum firade man i Rom solens födelse, precis som hos egyptierna. Detta symboliserades av en jungfru som födde en son i december. Denna högtid var starkt knuten till den populära festen som firade guden Horus födelse, av sin mor Isis. De troende samlades och låste in sig i templen. De gömde sig och vid midnatt skrek de: "Jungfrun har fött."
_
Genom denna ganska extrema makeover lyckades man kristna en av Roms viktigaste avgudariter nämligen högtidlighållandet av Mitras födelse, tala om häxbrygd.
Nej det är inte särskilt viktigt, fast samtidigt ska rätt vara rätt
Visst har du rätt i att Jesus inte föddes på juldagen, det tror jag de flesta kristna är medvetna om, det troligaste är väl att han föddes i september, ca 7 år före år 1 om jag minns rätt.
Jag tror att han föddes tre före år 0 krt. Och han föddes inte efter påvens kalender utan efter den mästerplan som finns inom den Evige av evighet. Och han föddes efter den Eviges kalender enligt 3 Mos 23 den första dagen i den 7 månaden. Vilket enligt kyrkans sätt att benämna månaderna blir den 13:de sept -3.